TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • The Eye
  • Packaging
DEF

The termination of shelf-life, after which the intraocular lens is not to be used.

OBS

expiration date: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Oeil
  • Emballages
DEF

Fin de la durée de conservation au-delà de laquelle la lentille intraoculaire ne doit plus être utilisée.

OBS

date de péremption : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2007-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Investment
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A capital contribution is cash or other assets you added to the business during its fiscal period. This includes personal funds you added to the business account, business debts you paid with personal funds, and personal assets you transferred to the business.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Investissements et placements
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Ce qu'un exploitant, un associé ou un actionnaire investit dans la création ou l'augmentation des moyens d'activité d'une entreprise.

CONT

Un apport de capital à l'entreprise est une mise de fonds en argent ou autres biens durant l'exercice de l'entreprise. Cela comprend : mettre des fonds personnels dans le compte bancaire de l'entreprise; payer des dépenses ou des dettes de l'entreprise avec des fonds personnels; et transférer des biens personnels dans l'entreprise.

OBS

Dans le cas d'une société, chaque associé ou chaque actionnaire obtient, en échange de son apport, une participation proportionnelle à la valeur de cet apport, sous la forme d'une part d'intérêt ou part sociale dans les sociétés de personnes, ou sous la forme d'un certain nombre d'actions dans les sociétés de capitaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Inversiones
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Planification d'organisation
OBS

Comité créé par fusionnement du CCCI (Chairman's Committee on Corporate Initiatives), Comité du Président chargé des initiatives générales et du HRC (Human Resources Committee), Comité des ressources humaines. Titre proposé pas G. Lussier

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2003-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tillage Operations (Agriculture)
DEF

The tilling of the earth at greater depths than is possible or usual with ordinary plows.

Français

Domaine(s)
  • Travaux du sol (Agriculture)
OBS

Technique culturale permettant de préparer le sol pour le rendre apte à porter des cultures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Labores de cultivo (Agricultura)
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

In character recognition, a vertical line that is used to evaluate the horizontal spacing of characters.

OBS

It may be a line that equally divides the distance between the sides of a character boundary or that coincides with the centerline of a vertical stroke.

OBS

character spacing reference line: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
DEF

En reconnaissance de caractères, ligne verticale utilisée pour mesurer l'espacement horizontal des caractères.

OBS

axe de référence d'espacement : terme normalisé par la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
DEF

En el reconocimiento de caracteres es la línea vertical utilizada para evaluar el espaciamiento horizontal de los caracteres.

OBS

Puede ser una línea que divide igualmente la distancia entre los lados de los límites de un carácter o que coincida con la línea central de un trazo vertical.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2010-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A large free trade area formed by one or more tax, tariff, and trade agreements.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The movement of cars from one point to another within the limits of an individual plant, industrial area, or a rail yard.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Opération de déplacement d'un véhicule ou d'une rame de véhicules à l'intérieur d'une gare ou d'une autre installation ferroviaire (dépôt, atelier, etc.).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2005-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Petrography
CONT

In central Kansas the Hartland Shale and Jetmore Chalk Members of the Greenhorn Limestone contain 16 burrow-mottled, ledge-forming, chalky limestone beds that can be traced across the entire outcrop.

CONT

Andradite skarns were formed by selective replacement of limestone beds.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Pétrographie
CONT

[...] dans la Montagne Noire [en France], sur le granit de Montolieu, un banc calcaire du Thanétien offre la juxtaposition de deux terrains, l'un siliceux, l'autre calcaire.

CONT

Dans le Jura aussi, il arrive souvent que la partie la plus élevée d'une assise calcaire rendue discontinue par l'érosion glisse sur les flancs d'un anticlinal, la position originelle des couches étant respectée [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia del suelo
  • Petrografía
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1985-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
CONT

Proximètre multicapteurs à courants de Foucault.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number T1190 WE of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro T1190 WE de Revenu Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :